- Pépinot: T’es toujours mon copain?
佩皮诺:咱俩是朋友吧?
Leclerc: Ben ouais!
勒克莱尔:当然了!
Pépinot: Combien ça fait 5+3?
佩皮诺:那5+3=多少?
Leclerc: Ben 53!
勒克莱尔:53呀!
Pépinot: T’es sûr?
佩皮诺:你确定?
Leclerc: Ben ouais!
勒克莱尔:当然了!
Pépinot: Merci!
佩皮诺:谢谢!
- Pépinot enfant: I don't know any songs.
佩皮诺:我不懂唱歌。
Clément Mathieu: Well, I'll teach you some. For the moment, I'll name you assistant choir master.
克莱门特·马修:之后我会教你的。现在,你就是我的合唱队助理。
- Chabert: Action. Reaction.
查贝特:稍息!再稍息!
- Pépinot: J'attends samedi...
佩皮诺:我在等周六……
- Violette Morhange: Do you have children?
薇奥莱特:您有孩子么?
Clément Mathieu: No. Well, yes, I have 60.
克莱门特·马修:是的,我有60个呢。
- Clément Mathieu: Never say never. Something's always worth trying.
克莱门特·马修:永远别说不可能,有些事总是值得一试的。
- Clément Mathieu: Hey, why are you hitting him?
克莱门特·马修:你们为什么打皮埃尔?
Pépinot enfant: Because Morhange threw an ink bomb at you.
佩皮诺:因为他向您扔墨水。
- Clement mathieu: You see evil everywhere.
马修:你看罪恶无处不在。
- Send pinault: That you told me that 5 + 3 equal?
派皮诺:那你告诉我,5+3等于多少?
Le and: And, should be 53.
勒克和:应该是53。
Send pinault: are you sure?
派皮诺:你确定?
Le and: Sure!
勒克和:确定!
Send pinault: Fine, thank you
派皮诺:好,谢谢