• Hazel: Guys, I think we should wait until dark. 海泽儿:亲们,我觉得我们应该等到天黑。 Augustus Waters: It's all dark to Isaac. 奥古斯塔:对于Isaac来说怎么样都是天黑。 Isaac: Dude, I'm not deaf, I'm just blind, so I can hear when you make fun of my disability. Isaac:朋友,我不是聋子,我只是瞎子,所以我可以听见你拿我的缺陷开玩笑。
  • Hazel : But, Gus, my love, I cannot tell you how thankful I am for our little infinity. I wouldn't trade it for the world. You gave me a forever within the numbered days, and I'm grateful. 海泽儿:但是,奥古斯塔,我的爱,我很难用言语表达我对我们俩存在的空间是多么的感恩。我不会把这用来和任何事交换。在这有限的时间里,你给了我永远,真的很谢谢你。
  • Isaac: I don't want to see a world without Augustus Waters in it. Isaac: 我不想看见一个没有奥古斯塔的世界。
  • Augustus: I am in love with you. And I know that love is just a shout into the void, and that oblivion is inevitable, and that we're all doomed. And that one day all our labor will be returned to dust. And I know that the sun will swallow the only earth we will ever have. And I am in love with you. Augustus: 我爱你。我知道爱如同对着空虚的一声呐喊,被遗忘已是不可规避的。我们的命运已注定。有一天,我们的所有辛劳都会归于灰烬,世上仅有的地球也会陨灭在太阳的熊熊烈焰之中。但我还是爱你。
  • Hazel Grace Lancaster: I fell in love with him the way you fall asleep: Slowly, and then all at once. 海泽儿:我爱上他的过程就像睡觉,慢慢的,然后全身心的。