• 比尔·默瑞在这部电影中给大熊巴洛配音,他的哥哥布莱恩·道尔莫里曾给电影《The Jungle Book: Mowgli's Story》(1988年)中的大熊巴洛配音。
  • 给《森林王子》(1967年)写歌的作词家理查德·谢尔曼,也会给这部电影写歌。
  • 蟒蛇卡奥是第一次女性来配音。
  • 电影里动物的动作都是通过动作捕捉完成的。
  • 影片原定2015年10月上映, 后来推迟到2016年4月。
  • 斯嘉丽·约翰逊给Kaa配音的时候怀有8个月的身孕。
  • 本片是而伊德瑞斯·艾尔巴继《疯狂动物城》(2016)之后第二次给迪士尼影片配音。
  • 影片中小狼崽们的名字是根据那些参与动作捕捉的演员和剧组工作人员们的名字来起的。
  • 这是比尔·默瑞第一次参与迪士尼影片,尽管他此前出演的《青春年少》(1999)、《天才一族》(2001)等片都是由迪士尼的旗下厂牌Touchstone负责发行的。
  • 剧组对Mowgli一角进行了全球海选,从纽约到新西兰,从伦敦到加拿大,甚至在印度等地,迪士尼也撒下大网,最后在一个纽约的千人试镜中,尼尔·塞西脱颖而出。
  • 老版动画中King Louie是猩猩(orangutan),新版则变成巨猿(Gigantopithecus)。巨猿是猩猩远祖,生活在100到30万年前的古代中国、越南和印度。而猩猩(orangutan)的栖息地并不包括印度。
  • Kaa在以往版本的影视作品中被描写为雄性,但在本片中变成了雌性,由斯嘉丽·约翰逊配音。导演乔恩·费儒不满于故事中的角色几乎都是雄性,因而做出了这样的改动。
  • 今年11岁尼尔·塞西在一场全球范围内的主演搜寻中,从几千个候选人中脱颖而出。
  • 影片部分改编至《森林王子》短篇故事集,这套故事诞生于1890年代,由鲁德亚德·吉卜林在他位于美国佛蒙特的家中创作。
  • 影片中与尼尔·塞西共同演出的丛林生物使用了最先进的动画技术,力求为观众提供一种前所未见、身临其境、叹为观止的观影体验。影片的3D、IMAX 3D、中国巨幕3D版本都将有惊人表现。
  • 影片尽管是1967年迪士尼老版动画片《森林王子》的翻拍,但主创们又回到了吉卜林的原著,加入了一些老版中没有的元素和情节,加以丰富。
  • 对比1967年老版动画,导演费儒表示,“新版总体基调上更注重于还原吉卜林小说中的神秘感”,“但我们同样也为1967年版动画片的记忆留有足够的空间,并努力保持那些吸引人的迪士尼元素。”
  • 制片方没有采用电脑特效与真实森林融合的方法,而是构建出整个虚拟的森林,导演解释:“这样能让我们对比例等特定元素进行夸张和强化,从印度森林中选取出植被,再对特定的色彩进行强调。”
  • 导演称赞尼尔·塞西“有着巨大的才华和魅力”。选角导演萨拉·芬恩则说,尼尔幽默大胆,给人感觉很温暖,有着超乎年龄的诱惑力,即使没有专业表演经验,从他身上自然散发的魅力也能吸引到观众。
  • 斯嘉丽·约翰逊与比尔·默瑞继《迷失东京》(2003)13年后的第一次合作就是在本片。
  • 影片中看到的动物一部分来自于演员们的动作捕捉,并一部分要归功于Jim Henson Company的木偶特技。
  • 尽管影片中出现的动物全都是南亚的物种,但配音演员中只有本·金斯利一个人有着南亚的血统(英印混血)。