《金蝉脱壳》:藏好肌肉,大叔不输
文/黄鑫亮 单说这个片名《金蝉脱壳》,汉语的魅力华丽丽的显现了,尽管汉语在翻译台词不时而出现隔靴搔痒的困惑,但是在翻译片名的时候已经一次又一次的让人击节叫好,这个一语双关的《金蝉脱壳》,既是两位铁血猛男再次突破自我的金蝉脱壳,亦是他们片子饰演的人物逃脱监狱樊笼的金蝉脱壳。 请在这个阶段不要称呼他们为“史大爷”和“施大爷”,尽管这么称呼说起来有点像顺口溜,但是听起来更像是养老院里两个无所事事的老年人,事实不是这样的,他们仍然是大叔,当今风靡一时的大叔,大叔没有明确的实际年龄界限,在我心里是这么划分的,30岁到100岁的都是大叔,当然如此广阔的年龄区间里,大叔也是有区别的,有轻轻大叔、轻大叔、大叔、熟大叔、熟熟大叔,因此两位作为年龄加起来才130岁的大叔,目前正位于大叔里的大叔的区间。 每一个阶段的大叔都有自己的口味爱好者,正如同每一成熟的牛排都有自己的拥趸,你千万别试图去说服另一个口味的人。其实这两位目前大叔里的大叔的阶段已然是藏好肌肉,初露睿智的最佳时点,庆幸有这么一部《金蝉脱壳》让他们两人的智慧显现,所谓大块头有大智慧,大抵也是形容他们这个年龄段的大叔的。此番史泰龙饰演的是一个监狱测试专家,是不是听着有些糊涂,其实就像是酒店的试睡员,他八年内逃出14座安防严密的重型监狱,这就好像试睡员睡了好多五星级酒店,每一次的逃脱他都会给出这个监狱的漏洞使之改善,试睡员每一次睡过也要客观的写出试睡报告,但是长此以往干下去,试睡员被睡了,雷被合伙人出卖,当他主动亮明身份之时,他已然没有了主动结束这场对于他而言的游戏的资格,尽显了高智商的朋友能逃脱机械的束缚,却抵不过险恶的人心。 如果换成是年轻时的史泰龙演绎的角色,早就孤胆英雄一个人和他们干到底了,可升级为大叔自然可以换种玩法了,他找到了监狱里的另一个“高人”施瓦辛格饰演的奈特梅耶,这既是一次两位越狱高手的强强联手,又是两人陷入这个被称为“活人墓”的超级监狱里不可动弹时的兼并重组,两个大叔一相逢,胜却人间无数。 监狱里也会出现不少单挑的场景,但这些已经不是重点了,看看两个大叔联手以后的智慧闪现吧,看的清季风风向,辨的出所处维度,天文地理物理化学无一不晓,样样精通,所以有志于成为大叔的骚年有必要扪心自问一下,自己当年的基础课程学好了吗,自己课余时间下过苦功了吗,你以为只要年纪到了胡子拉碴也能成为萝莉们为之疯狂的大叔,不过也有一点不能少,你有一身腱子肉,但前提得要藏起来,李白的《侠客行》读过吧,事了拂衣去,深藏身与名,其中要让你深藏的“身”即为一身肌肉,而《金蝉脱壳》的情节编织也和这诗句不谋而合。大叔是不会输的,他的身手和睿智不会输给对手,他的沧桑也无需担心会输给时间和岁月。
评论