• 本片改编自英国小说家琼安·G·罗宾森的同名小说。
  • 小说中杏奈的角色原本叫安娜,而杏奈的日语发音“あんな”和安娜的发音相同,这可谓一次天衣无缝的移植。
  • 配乐由与原田真人等导演多有合作的青年音乐人村松崇继担纲,他坦言两个女孩首度见面时的配乐最难做,他尝试了各种乐器和作曲方法,而导演要求音乐尽量做到最简,要有种悄悄接近杏奈内心的感觉。
  • 米林坦言,制作处女作时较在意宫崎骏的看法,而此次则“完全无视”宫崎骏,全部从观众的角度思考动画的拍摄。对此宫崎老爷子反而夸赞麻吕真的很努力。
  • 首次担任配音的高月彩良也是吉卜力的粉丝,虽然参加试听时她信心十足,但正式配音时,某场戏单喊“玛妮”这句台词,就被要求录制了30分钟以上。
  • 有村架纯有过两次参加吉卜力试听的经验,她在看完本片成片后感动得当场落泪。
  • 铃木敏夫爆料,退休的宫老虽然口口声声说不插嘴,可还是经常忍不住对正在制作的作品指手画脚,唯独本片是个例外。因为宫老擅长男孩女孩的故事,铃木则笑称全在自己的计算之内。
  • 本片小说原著是吉卜力的制作人铃木敏夫所中意的作品,当得知米林宏昌有意执导下一步动画电影时,铃木将该小说推荐给了他。