• 据美术设计Scott Watanabe介绍,影片发生在一个平行宇宙,在这个宇宙中,1906年旧金山大地震后,一群日本移民利用特殊的移动建筑技术重建了它。这座城市被重新命名为“旧京山 San Fransokyo”。
  • “白胖子”的面部设计让人想起一种日本传统风铃,导演Don Hall在拜访日本的寺庙时汲取了灵感。白胖子的肢体动作设计则模仿了企鹅宝宝。
  • 尽管本片是根据漫威同名漫画改编,但从角色的名称、背景、性格到故事情节都做出了巨大的改动。
  • 本片是由迪士尼动画发行的第一部漫威改编电影。然而,《超能陆战队》与其他漫威真人电影分享的并不是同一个宇宙设定。
  • “超能陆战队”的两个成员Silver Samurai与Sunfire未能在影片中出现,由于他们用时是属于“X战警”中的角色,因而电影版权归属二十世纪福斯所有。
  • 在弗莱德的公寓中,可见看见一张有着漫威漫画掌门人斯坦·李的照片。据称在所有的漫威电影改编协约中都有一条,要让斯坦·李以某种形式出现。
  • 将旧金山和东京结合在一起生成一个新的奇妙的城市, 这个想法来自于迪士尼动画的掌门人约翰·拉塞特。
  • Don Hall选择了旧金山而不是纽约来与东京“结合”,原因在于旧金山是座不大的城市,而且在漫威宇宙中,纽约的地位过于重要了。
  • 在大学实验室的场景中,一块白板上写着“A113计划”。“A113”是加州艺术学院动画系的教室号码,这组数字经常在皮克斯的动画作品中出现。
  • 设计旧京山San Fransokyo的人员从日本影片《阿基拉》、《恶童》以及上杉忠弘(TADAHIRO UESUGI)的作品中获得了启发。
  • 片中的滨田广(Hiro)是迪士尼历史上第一位混血人种的主人公。为他配音的瑞恩·波特同样是日本人与白人的混血。
  • 片中机器人实验室的造型参考了著名建筑师Santiago Calatrava、Renzo Piano以及高松伸 Shin Takamatsu的作品。
  • “白胖子”被设计成面无表情之前,最初的设计是他只能做出五种不同的面部表情。
  • 角色设计师Lorelay Bove透露,Go Go Tomago的外衣被设计成黄色是由于她的名字Tomago在日语中是“鸡蛋”的意思。
  • 影片中大反派的名字Yokai在日语中有着“幽灵”的含义。
  • 弗雷德的语气词几乎都是他的配音T.J.米勒即兴创作的。
  • 在官方的第一支预告片中,警官办公室左边的墙上可以看到一张《冰雪奇缘》中汉斯的通缉令。
  • 可充气、没有威胁性的乙烯塑料材质,这些构成令人喜爱的大白的设计元素,其真实的灵感来源于卡内基·梅隆大学“软型机器人”的研究项目。
  • 影片中的新型城市“旧京山”中有超过200种不同标志的广告。
  • 弗雷德的怪兽装是以哥斯拉为原型,除了胸前的三只大眼睛,盔甲后面还有一条“萌萌哒”尾巴和装饰后背的利刺。而神行御姐脚踏飞盘的设定似乎与中国的哪吒脚踏风火轮有着异曲同工之妙。飞盘不仅给神行御姐行动辅助,还是她的武器之一。
  • 弗雷德在图书馆的场景中,书案后方的小雕塑里有一个是《超人总动员》中的弹力女超人。
  • 原作漫画中的超级英雄团队“Big Hero”原本的六位成员是:Silver Samurai(银色武士)、Sunfire(太阳火)、GoGo Tomago(神行御姐)、Honey Lemon(哈妮柠檬)、Hiro Takachiho(小宏)与Baymax(大白)。但是因为Silver Samurai(银色武士)、Sunfire(太阳火)在用时是属于“X-战警”中的角色,因而电影版权归属二十世纪福克斯所有。所以影片中用芥末无疆和弗雷德代替了Silver Samurai(银色武士)、Sunfire(太阳火)。
  • 芥末无疆的名字Wasabi本身在日语中就是芥末的意思。
  • 《超能陆战队》是迪士尼动画工作室推出的第54部动画长片。
  • 【剧透】片尾彩蛋中漫威漫画掌门人斯坦·李以CG动画化形象登场,并且对超人说了一个内裤的穿法,“正面穿,反面穿,翻过来再穿”,这可以看作是漫威和DC开的一个小玩笑。
  • 这是迪士尼在收购漫威之后,第一次将漫威旗下的超级英雄搬上大荧幕。而原作则是在1998年和2008年出版的同名漫画系列。
  • 从小宏家墙壁上所悬挂的奖状可以看到,小宏和他哥哥泰迪的姓名用汉字分别表记为“浜田飞吕(读作Hamada Hiryo)”和“浜田义(读作Hamada Tadasi)”。
  • 为了迎合对日本有着复杂情感的韩国,迪士尼对该动画在韩国发行的版本中的日本元素进行了更换或剔除。例如将主角及兄长的姓氏“Hamada(浜田)”替换为“Armada”,主角名字“Hiro”替换为“Hero”,主角兄长名字“Tadashi”替换为“Teddy(泰迪)”,英文原声配音也做出相应的修改,片中的日文假名也被替换为英文或被抹去。随后中国大陆也沿用了韩国的修改版。
  • 本片取材于由Steven T. Seagle和Duncan Rouleau在1998年开始连载的以日本为背景的动作科幻类漫画。
  • 国内公映版于2015年2月28日在大陆上映,由八一电影制片厂译制,北斗企鹅工作室参与配音。
  • 面具男利用微型机器人举起一个集装箱,想要把他们砸死,此时镜头中哈妮柠檬手里拿着一个狐狸手机壳,那只狐狸是《疯狂动物城》(2016)中的主角尼克·王尔德。
  • 本片首次采用了新的短片系统Spark制作。
  • 大白的动作和姿势是根据穿着尿不湿的宝宝的动作来模拟的。
  • 制作团队通过观看有关火蚁的视频从而获得微型机器人运动制作的灵感。
  • 为了制作出住在旧京山成千上万的居民,制作团队发明了一种叫做“居民工厂”的程序,利用这个程序,他们可以创建出一系列的背景人物,并且每一组背景人物都有自己独特的设计。
  • 动画设计师在影片中所创作出的这个“世界”比《魔法奇缘》(2010年),《无敌破坏王》(2012),和《冰雪奇缘》(2013年)加起来的场景还要大。
  • 由于Honey Lemon的口音,她是影片中唯一一个把“Hiro”这个日本名字正确发音的角色
  • 在小宏的房间里他的电脑显示器旁,出现了一个机器人头部酷似E.V.E,E.V.E出自于《机器人总动员》(2008年)。
  • 在弗雷德的图书馆/博物馆里,后面书柜里的小雕像中,有一个是《超人特攻队》(2004年)里的人物“弹力女超人”Elastigirl。
  • 当小宏在制作大白盔甲的时候,他用手做了和Tony Stark在制作MK2 钢铁侠盔甲时同样的动作。
  • 当小宏激活大白后,他摔倒在了桌子和床之间,这候你可以看见房子的天花板上印着幸运兔奥斯华的脸。幸运兔奥斯华是沃尔特·迪斯尼在米老鼠之前创作出的第一个动画人物。
  • 这是迪士尼动画第一次在影片末尾显示电影的名字,而非影片开头。
  • 在26:51时,大白和Hiro在谈话,在屏幕的左下角,出现了《钢铁巨人》(1999)的海报。
  • 迪斯尼动画出品过为数不多的几部影片同时又被皮克斯和漫威部分拥有,本片便是其中一部。
  • Sang-Jin Kim是迪士尼动画工作室第一位韩裔顶尖动画师,他也是本片动画人物设计的主管,他透露动画中的主要角色尽管后来取的是日文名字,但是最初设想的是韩国人。
  • 神行御姐是迪士尼第一个韩国人动画角色。动画人物设计主管Shiyoon Kim在设计这个人物时参考了他自己同“难搞的”姐姐这类人打交道的经历,并同时融入了旧金山的自行车邮差和自行车特技文化。
  • 这是艾伦·图代克继《无敌破坏王》(2012)、《冰雪奇缘》(2013)之后,连续参与的第三部迪士尼影片。
  • 在整部电影过程中,小宏房间里的时钟显示的时间一直是2:15。
  • 由于普雷西迪奥公园(位于旧金山)充满了大学的气息,所以影片中的旧京山理工学院是以普雷西迪奥公园为原型设计出来的。
  • 在影片开头的机器人大战中出现的台词 "Two bots enter, one bot leaves!"是对经典邪典影片《疯狂的麦克斯3》(1985)中标志性台词"Two men enter, one man leaves!"(双方对垒,决一死战)的致敬。
  • 当大白在弗雷德的豪宅里第一次测试他的新型火箭拳头时,他打坏的是出自《冰雪奇缘》(2013)中人物汉斯的雕像。
  • 即《冰雪奇缘》(2013年)和《无敌破坏王》(2012)后,这是连续第三部迪士尼动画电影把情节设计为一个明显的好人其实是真正的坏蛋。