1914至1918年间,第一次世界大战不仅改变了历史进程,更改变了无数身处其中年轻人的命运。他们曾是纯真青葱的少年,凭一腔热血穿上戎装,誓死保卫国家,却在满目尸体的战场上饱受摧残。在震耳欲聋的炮火声中,他们有条不紊地进行新型武器的测试,然而下一次就是活生生打在血肉之躯上。对于每天面对死亡威胁的普通士兵来说,生活在泥沼般的战壕使他们变得退化且孤立。然而,面对镜头时,他们依旧绽放笑颜。他们也是充满人情味的大男孩:一起吹口琴晒太阳体会战友情谊;穿越战壕高歌前行,仿佛春日里的郊游;即便伙食简陋也能用炮筒里的鲜花进行点缀。士兵根本不在乎战争的输赢,只希望一切快点结束 。彼得·杰克逊酷爱研究“一战”时期的历史。为纪念“一战”停战100周年,他使用来自英国帝国战争博物馆、BBC等机构的纪录片视频、图片素材,制作关于“一战”的纪录片,希望以此穿越时间的迷雾,让一战中死难的战士们来到当代世界,在银幕上再次成为活生生的人,而不只是类似查理·卓别林那样黑白电影中的“古董”;同时也让观众身临其境地体验“一战”战场 。主创团队从英国帝国战争博物馆、BBC等机构收集了数百小时的一战原始素材,在看完大约250个小时的胶片后甄选素材并进行重新剪辑。胶片因年代久远受到污染甚至布满划痕,制作团队需要逐一将其清理去噪,然后把每个镜头的帧率从13帧每秒调制到24帧每秒来保证播放的流畅。为确保老胶片的颜色还原真实、清晰、自然,彼得·杰克逊亲自探访一战实地,拍摄了1000多张照片用来为场景上色作参考。而为了将每位士兵的军装、徽章、小物件等细节尽可能复原成真实的色彩,团队用一战遗留的制服实物进行比对,调制出近4000种颜色 。因为彼时的影像资料并没有录音,杰克逊找到唇语师,给他们看电影中能清楚看出士兵们交谈的片段,唇语师将谈话内容反馈给剧组,剧组再请来英国特定地区的演员配音 。录音师采集炮弹爆炸、泥泞中脚步声、枪栓的咔哒声、马蹄声等为画面重新配音 。为了还原战场上的枪炮声,剧组专门找来一战时期的武器装备,由音效师进行操作并采样,例如片中英军步兵使用的短弹匣型“李-恩菲尔德”NO.1 MK 3式7.7毫米步枪射击的声音,完全是使用真枪实弹进行操作并录音,再对影片进行配音 。影片的旁白来自曾经参战的老兵,内容挑选自超过600小时的英国广播公司和英国帝国战争博物馆保存的老兵访谈素材,涵盖了250到300个不同的人。杰克逊的团队花费大概一年半的时间看素材、听磁带 。
讨论
一战结束101周年纪念日打卡留念。建议搭配,遥远的桥,最长的一天,从海底出击,还有讲国军空军的《冲天》一起观看。
通过对战后老兵的访谈向大家还原了战争场景,当看到未成年的孩子满腔热血谎报年龄去参军时心里很难受,他们根本不知道战争是什么样子也不知道这个选择对自己意味着什么以及会有多大的影响,但他们只是去做了,为了motherland。战争很残酷,可是当一切都结束了,战后士兵回到家却又好像被社会所抛弃,家人并没有对他们的残酷遭遇有足够的概念因为没有体会过战争,所以战后心理创伤一直存在。这个影片除了在提醒我们珍惜和平也在提醒我们要重视战后士兵的心理和生理问题,他们为国家和政府遭受到了最严酷的伤害,理应收到我们的保护。最后拒绝战争珍惜和平。
忘了讲的啥了,是不是战争片,啊,不是吗
查看全部1637条讨论 >